ท่ามกลางปมความรักฉบับนวนิยายรักต่างชนชั้นเรื่องบ้านทรายทอง ยังมีประเด็นทางสังคมแฝงอยู่ หนึ่งในความน่าสงสัยที่เคลือบอยู่คือ รัฐนิยมของ จอมพล ป. พิบูลสงคราม ที่ซ่อนอยู่ในวรรณกรรมอมตะเรื่องนี้
3 วรรณกรรมคลาสสิกที่ได้รับการแปลโดย ผุสดี นาวาวิจิต นักแปลผู้เป็นต้นแบบในวงการวรรณกรรม ซึ่งนอกจาก โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง ยังมีงานแปลคลาสสิกอีกหลายเล่มที่ไม่ได้จำกัดอยู่แค่เฉพาะวรรณกรรมเยาวชน
จากการแบนท่ารำไทยในเกมผี Home Sweet Home ถึง “ท่อนแขนนางรำ” นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่นำรำไทยมาคู่กับความสยองขวัญ ชวนอ่านรำไทยในความสยองที่ถูกบรรจุอยู่ในเรื่องสั้นของ มนัส จรรยงค์
เซอร์ เอียน แม็คเคลเลน นักแสดงผู้รับบท แกนดอล์ฟ ได้เชิญชวนแฟนๆ Lord of the Rings และ The Hobbit ร่วมระดมทุนซื้อบ้านเก่าของ เจ อาร์ อาร์ โทลคีน (J.R.R. Tolkien) เจ้าของบทประพันธ์มาทำศูนย์เรียนรู้
สัมภาษณ์พิเศษเบื้องหลังกลิ่นความตายในงานเขียนของ จเด็จ กำจรเดช นักเขียนดับเบิลซีไรต์ จาก คืนปีเสือ และเรื่องเล่าของสัตว์อื่น ๆ ซีไรต์ประจำปี 2563 และ แดดเช้าร้อนเกินกว่าจะนั่งจิบกาแฟ ซีไรต์ประจำปี 2554
แพรพลอย วนัช เป็นนักเขียนหญิงเพียงคนเดียวผู้เข้ารอบสุดท้ายซีไรต์ปี 2563 กับผลงานรวมเรื่องสั้นชุด •24 ชั่วโมง จับประเด็นความรุนแรงในบ้าน การกดขี่เพศที่ด้อยกว่า และความอยุติธรรมในสังคม
คืนปีเสือ และเรื่องเล่าของสัตว์อื่น ๆ โดย จเด็จ กำจรเดช สามารถคว้ารางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน หรือ ซีไรต์ ประจำปีพุทธศักราช 2563 เป็นดับเบิลซีไรต์คนที่ 5 ของเมืองไทย
21 กันยายน 2563 ครบรอบการจากไปปีที่ 35 ปีของนักเขียนนิยายจีนกำลังภายในชื่อดัง โกวเล้ง ผู้ฝากผลงานเลื่องชื่อจำนวนมากและสร้างตัวละครในยุทธภพที่จับใจผู้อ่านอย่าง ลี้คิมฮวง, ชอลิ่วเฮียง, เล็กเซี่ยวหงส์ ซาเสียวเอี้ย, เซียวฮื้อยี้, และ เซียวจับอิดนึ้ง
กลมศิลปากรได้จัดพิมพ์เป็นหนังสือ กากีคำกลอนและลิลิตกากี ซึ่งรวบรวมไว้ทั้งกากีคำกลอนภาคต้นที่ตรวจสอบชำระขึ้นใหม่ และกากีคำกลอนภาคปลาย รวมถึงลิลิตกากีที่ยังไม่เคยตีพิมพ์มาก่อน ทั้งนี้เพื่อเผยแพร่วรรณคดีเรื่องสำคัญของไทย